WELCOME TO AME NO UTA!

Hope you enjoy this blog :)




----------------------------------------------------
---------------------------------------------


Ai Otsuka: Planetarium

| |
作詞:
作曲:
ドラマ「花より男子」主題歌

Song Writer: Ai
Composer: Ai
Drama Main Theme: Hana yori dango


KANJI
"プラネタリウ"
ROMAJI
"Planetarium”

夕月夜 顔だす 
消えてく 子供の声
遠く遠く この空のどこかに 
君はいるんだろう
夏の終わりに2人で抜け出した 
この公園で見つけた
あの星座 何だか 覚えてる?

会えなくても 記憶をたどって 
同じ幸せを見たいんだ
あの香りとともに 花火がぱっと開く

行きたいよ 君のところへ 
今すぐ かけだして 行きたいよ
まっ暗で何も 見えない
 怖くても大丈夫
数えきれない星空が 
今もずっと ここにあるんだよ
泣かないよ 昔 君と見た 
きれいな空だったから

あの道まで 響く
靴の音が耳に残る
大きな 自分の影を 
見つめて 想うのでしょう
ちっとも 変わらないはずなのに 
せつない気持ちふくらんでく
どんなに想ったって 君は もういない

行きたいよ 君のそばに 
小さくても小さくても
1番に 君が好きだよ 
強くいられる
願いを 流れ星に そっと 
唱えてみたけれど
泣かないよ 届くだろう 
きれいな空に

会えなくても 記憶をたどって 
同じ幸せを見たいんだ
あの香りとともに 
花火がぱっと開く

行きたいよ 君のところへ 
小さな手をにぎりしめて
泣きたいよ それはそれは 
きれいな空だった
願いを 流れ星に 
そっと唱えてみたけれど
泣きたいよ 届かない想いを 
この空に...

yuudzukuyo kao dasu
kieteku komodo no koe
tooku tooku kono sora no dokoka ni
kimi wa iru n'darou
natsu no owari ni futari de nukedashita
kono kouen de mitsuketa
ano seiza nandaka oboeteru?

aenakute mo kioku wo tadotte
onaji shiawase wo mitai n'da
ano kaori to tomoni hanabi ga patto hiraku

ikitai yo kimi no tokoro e ima
sugu kakedashite ikitai yo
makkura de nanimo mienai
 kowakute mo daijoubu
kazoekirenai hoshizora ga
 ima mo zutto koko ni aru n'da yo
nakanai yo mukashi kimi to mita
kireina sora datta kara

ano michi made hibiku
kutsu no ne ga mimi ni nokoru
ookina jibun no kage wo
mitsumete omou no deshou
chittomo kawaranai hazuna no ni
setsunai kimochi fukurandeku
donna ni omottatte kimi wa mou inai

ikitai yo kimi no soba ni
chiisakutemo chiisakutemo
ichiban ni kimi ga suki da yo
tsuyokuirareru
negai wo nagareboshi ni sotto
 tonaete mita keredo
nakanai yo todoku darou
kireina sora ni

aenakute mo kioku wo tadotte
onaji shiawase wo mitai n'da
ano kaori to tomoni
hanabi ga patto hiraku

ikitai yo kimi no tokoro e
chiisana te wo nigirishimete
nakitai yo sore wa sore wa
kireina sora datta
negai wo nagareboshi ni
sotto tonaete mita keredo
nakitai yo todokanai omoi wo
kono sora ni....

ENGLISH
"Planetarium"

SPANISH
"Planetario"

A moonlit evening shows its face, and the voices of the children disappear.
You're probably somewhere in the distant sky.
At the end of summer the two of us sneaked away, and we found this park,
do you remember what constellation was it?

Even if we don't see each other, I'll pursue my memories and see the same happiness you do.
The fireworks open all sudden along with that scent.

I want to go where you are, right now, running, I want to go.
If it's dark and nothing can be seen, it's alright to be afraid.
The countless stars in the sky will always be there, even now,
I won't cry because some time ago I looked at that wonderful sky with you.

The sound of your shoes resounding in that road remains in my ears.
While gazing at my big shadow I wonder if you still think about me.
Even that this painful feeling shouldn't have changed it instead grows bigger.
No matter what I feel, you're not longer here.

I want to go to your side, even if it's for a little while.
That you are my most loved one is a strong feeling in me.
I tried quietly chant my desire in a shooting star,
but I won't cry, my wish will reach the wonderful sky.

Even if we don't see each other, I'll pursue my memories and see the same happiness you do.
The fireworks open all sudden along with that scent.

I want to go where you are, grasping tightly my small hands.
I want to cry for it was a wonderful sky,
I tried quietly chant my desire in a shooting star,
but I want to cry for my feelings didn't reach this sky....

La noche que se muestra iluminada por la luna y las voces de los niños desaparecen.
Tu estas probablemente en alguna parte del distante cielo.
Al final de verano los dos nos volamos y encontramos este parque,
¿Recuerdas que constelación era?

Así no nos veamos, yo seguiré mis memorias y miraré la misma felicidad que tú.
Los fuegos artificiales se abren de repente junto con ese olor.

Quiero ir donde tu estas, ahora mismo, corriendo, quiero ir.
Si esta oscuro y nada se puede ver, esta bien que tengas miedo.
Las incontables estrellas en el cielo siempre estarán allí, como ahora,
no lloraré porque hace un tiempo miré ese hermoso cielo contigo.

El sonido de tus zapatos resonando en ese camino aún esta en mis oídos.
Mientras miro a mi gran sombra me pregunto si aún piensas en mi.
Aunque este sentimiento de dolor no debería haber cambiado ha creído a un más.
No importa lo que sienta, tú ya no estas aquí.

Yo quiero ir a tú lado, así sea por un momento.
El que tú seas lo más amado mio es un sentimiento fuerte en mi.
Traté calladamente de gritar mi deseo en una estrella fugaz,
pero no lloraré, mi deseo alcanzará el hermoso cielo.

Así no nos veamos, yo seguiré mis memorias y miraré la misma felicidad que tú.
Los fuegos artificiales se abren de repente parejo con ese olor.

Quiero ir donde tú estas, apretando fuertemente my pequeñas manos.
Quiero llorar por ser un hermoso cielo,
Traté calladamente de gritar mi deseo en una estrella fugaz,
pero quiero llorar porque mis sentimientos no alcanzaron este cielo...

0 comments:

Post a Comment

Powered by Blogger.