WELCOME TO AME NO UTA!

Hope you enjoy this blog :)




----------------------------------------------------
---------------------------------------------


NewS: Hoshi wo mezashite

| |
作詞:なかにし礼
作曲: Claes Andreasson

Song Writer: Rei Nakanishi
Composer: Claes Andreasson


WATCH: [AmeNoUta] Hoshi wo mezashite -NewS-
DOWNLOAD: HERE!


KANJI
"星をめざし"
ROMAJI
"Hoshi wo Mezashite”

一度死んで また生き返る
そんな魔法を かけられていた

目覚めたら
君がいて 光みちていた
ぼくは生まれ変わった

♪ ♪
みんないるかい
星をめざして 君に導かれ
歌いながら ぼくは歩きだす
ふり返らないさ
傷だらけの 少年時代など♪ ♪

ぼくは確かに 道に迷ってた
深い暗闇で 孤独に泣いていた

目覚めたら 君がいて 光みちていた
ぼくは生まれ変わった

みんないるかい
星をめざして 君に導かれ
歌いながら ぼくは歩きだす
くり返さないさ もう二度とは
同じ過ちを

愛の力の 大きさ貴さを 思い知ったよ

星をめざして 君に導かれ

(♪ ♪
くり返し)

行こう!
星をめざして 君に導かれ
ぼくは歩きだす

行こう!
星をめざして 歌いながら
ぼくは歩きだ
Ichido shinde mata ikikaeru
Sonna maho wo kakerareteita

Mezametara
kimi ga ite hikari michiteita
Boku wa umarekawatta

♪ ♪  Minna iru kai
Hoshi wo mezashite kimi ni michibikare
Utai nagara boku wa arukidasu
Furikaeranai sa
Kizu darake noshounen jidai nado♪ ♪


Boku wa tashikani michi ni matotteita
Fukai kurayami de kodoku ni naiteta

Mezametara kimi ga ite hikari michiteita
Boku wa umarekawatta

Minna iru kai
Hoshi wo mezashite Kimi ni michibikare
Utai nagara boku wa arukidasu
Kurikaesanai sa mou nidoto wa
Onaji ayamachi wo

Ai no chikara no
 ookisa tattosa wo omoi shitta yo

Hoshi wo mezashite Kimi ni michibikare

♪ ♪ (kurikeashi)

Ikou
Hoshi wo mezashite kimi ni michibikare
Boku wa arukidasu

Ikou
Hoshi wo mezashite utai nagara
Boku wa arukidasu

ENGLISH
"Aiming for the Stars"


ESPAÑOL
"En Búsqueda de las Estrellas"
If I die, I'll come to life once more,
that's what this kind of magic does.

if I wake up and you're there, I'll be filled up with light,
and so I'm reborn.

♪ ♪ Is everybody here?
Let’s aim at a star that can guide you.
While I sing, I'll continue walking,
because I won't go back
to the painful youth.♪ ♪

I had surely lost my way,
living in deep darkness and crying in isolation.

If I wake up and you're there, I'll fill with light,
and so I'm reborn.

Is everybody here?
Let’s aim at a star that can guide you.
While I sing, I'll continue walking
because I won't
repeat the same mistake.

I've finally realized how sacred the strength of love is.

Let's aim at the star that can guide you.

♪ ♪ (Repeat x1)

let's go!
I'll aim at the star that can guide you,
that's I'll continue walking.

Let’s go!
I'll aim at the star while I sing,
that's why I'll continue walking.
Si muero, viviré una vez mas,
eso es lo que esta magia puede hacer.

Si despierto y tú estás allí, me llenaré de luz
y reviviré.

♪ ♪ ¿Están todos aquí?
busquemos la estrella que puede guiarte.
Mientras yo canto, continuaré caminando
porque no volveré
a la dolorosa juventud.♪ ♪

Yo de verdad perdí mi camino,
viviendo en oscuridad y llorando en soledad.

Si despierto y tú estás allí, me llenaré de luz
y reviviré.


¿Están todos aquí?
busquemos la estrella que puede guiarte.
Mientras yo canto, continuaré caminando
porque no
repetiré el mismo error.

A la final he comprendido que tan sagrada es la fortaleza del amor.

Busquemos la estrella que puede guiarte.

♪ ♪ (Repetir x1)

¡Vamos!
busquemos la estrella que puede guiarte.
Por ello es que continúo caminando.

¡Vamos!
Busquemos la estrella mientras yo canto.
Por ello es que continuo caminando.

1 comments:

taking! thanks a lot for subbing ~~ n__nv

Post a Comment

Powered by Blogger.