WELCOME TO AME NO UTA!

Hope you enjoy this blog :)




----------------------------------------------------
---------------------------------------------


Chihiro Onitsuka: Cage

| |
作詞:鬼束ちひろ
作曲:鬼束ちひろ

Song Writer: Onitsuka Chihiro
Composer: Onitsuka Chihiro




[AmeNoUta] Cage -Onitsuka Chihiro- by suany

DOWNLOAD: HERE!


KANJI
"Cage"
ROMAJI
"Cage”

弱ってたこの身体から
零れ落ちた刺が
足元を飾り
立ちすくんだまま
映った鏡の
いくつものヒビに文句も言えずに

私は何処に
引きずられてゆくの?

誰か言って
激しく揺さぶって
「もう失うものなど無い」と
1
人にしないで
どうか夜が明けるなら
私を現実ごと連れ去って
下さい

温かく愛おしい声も
増えてく擦り傷にさえ
敵わなくなって
だらだらと残した
わずかな奇跡を
何度も振り返り確認したり

私はどうして
夢をみないんだろう?

♪ ♪  誰か言って
上手く信じさせて
「全ては狂っているんだから」と
1
人にしないで
神様 貴方がいるなら
私を遠くへ逃がして下さい♪ ♪

Somebody,oh tell me
Defend me from entirely
Somebody, oh tell me
Baby,shout to me

誰か言って
激しく揺さぶって
「もう失うものなど無い」と
1
人にしないで
どうか夜が明けるなら

どうか夜が明けるなら

♪ ♪
 (repeat x 1) 
Yowatteta kono karada kara
Kobore ochita toge ga
Ashimoto wo kazari
Tachisukunda mama
Utsutta kagami no
Ikutsu mono HIBI ni monku mo iezu ni

Atashi wa doko ni
Hikizurarete yuku no?

Dareka itte
Hageshiku yusabutte
"Mou ushinau mono nado nai" to
Hitori ni shinaide
Douka yoru ga akeru nara
Atashi wo imagoto tsuresatte kudasai

Atatakaku itooshii koe mo
Fueteku kasurikizu ni sae
Katawanaku natte
Daradara to nokoshita
Wazuka na kiseki wo
Nando mo furikaeri kakunin shitari

Atashi wa doushite
Yume wo minai n'darou?

♪ ♪ Dareka itte
Umaku shinjisasete
"Subete wa kurutte irun dakara" to
Hitori ni shinaide
Kamisama anata ga iru nara
Atashi wo tooku e nigashite kudasai♪ ♪


Somebody, oh tell me
Defend me from entirely
Somebody, oh tell me
Baby, shout to me

Dareka itte
Hageshiku yusabutte
"Mou ushinau mono nado nai" to
Hitori ni shinaide
Douka yoru ga akeru nara
Douka yoru ga akeru nara

♪ ♪ (repeat x 1)

ENGLISH
"Cage"


SPANISH
"Jaula"
The weakness of this body
scattering thorns.
The decorated steps
occasionally petrified.
The mirror reflecting
the complaints of many days.

Where am I
being dragged along to?

Somebody said
shaking violently,
"there is nothing more to lose"
and I'm not alone.
If another day dawns,
please take away the reality out of me

A warm lovely voice,
and the increment of grazes,
Do not match;
they rather prevaricate forever.
If only a miracle would happen,
I won't be mistaken if I look back.

What am I doing here
if I don't have any dreams?

♪ ♪ Somebody said
believe in your skills
"everything always goes out of order"
and I'm not alone
If God is there,
please let me escape to somewhere far away.♪ ♪


Somebody, oh tell me
Defend me from entirely
Somebody, oh tell me
Baby, shout to me

somebody said
shaking violently,
"there is nothing more to lose"
and I'm not alone.
If another day dawns.

If another day dawns.

♪ ♪ (repeat x1)
Las debilidades de este cuerpo
dispersando espinas.
Los decorados pasos,
ocasionalmente petrificados.
El espejo reflejando
las quejas de los días.

¿Hacia dónde
soy llevada?
Alguien dijo
moviéndose violentamente,
"No hay nada más que perder"
y yo no estoy solo.
Si otro día cae,
por favor llévate la realidad lejos de mi.

Una voz tierna y tibia,
y el incremento de los roces,
no pueden emparejasen;
por el contrario duran para siempre.
Si tan solo se diera un milagro,
no estaría equivocada en mirar atrás.

¿Que es lo que hago aquí
si no tengo sueños?

♪ ♪ Alguien dijo
cree en tus habilidades
"todo siempre va fuera de orden"
y yo no estoy solo.
Si Dios esta aquí,
por favor déjame escapar a algún lugar lejano.♪ ♪

Alguien, oh dime
defiéndeme de todo
Alguien, oh dime
Mi bebé, grítame.

Alguien dijo
moviéndose violentamente,
"No hay nada más que perder"
y yo no estoy solo.
Si otro día cae.

Si otro día cae.

♪ ♪ (repetir x1)

0 comments:

Post a Comment

Powered by Blogger.