
作詞:柴咲コウ
作曲:渡辺未来
ドラマ「白夜行」主題歌
Song Writer: Kou Shibasaki
Composer: Miki Watanabe
Drama: Byakuyakou
作曲:渡辺未来
ドラマ「白夜行」主題歌
Song Writer: Kou Shibasaki
Composer: Miki Watanabe
Drama: Byakuyakou
[AmeNoUta] Kage -Kou Shibasaki- by suany
KANJI
"影"
|
ROMAJI
"Kage”
|
「僕は今どこにいるのだろう」
そんな立ち位置など たいして興味はない 対になる棘たち 頼りなど はじめから 持ち合わせていない 穏やかさなどは きっと 味わうことはない ah そうして重みを伏せても 交わうことはできぬ 愛すべき 連れ人 悲しみもつのはそう 僕の 残るわずかな強さ 君の幻見る 一人など怖くない …そっとつぶやいた 昔、僕の母が言ってた 「ここには なにもない 探し物は 私達 なにも持っていない」 せめて底へ 沈まぬためにも 未知なる種をもった 君の後ろ姿… 壊れかけてた 夢を繋ぎ 今日を無事に終わろう 君を取り囲んで 唯一の糧にする …そっとつぶやいた 君が幸せ掴むように 偽日になり 祈ろう 少しの念こぼし その先に残るのは 呼吸のあとだけ… |
“Boku wa ima doko ni iru no darou”
Sonna tachi ichi nado Taishite kyoumi wa nai Tsui ni naru toge tachi Tayori nado hajime kara Mochi awasete inai
Odaya kasa nado wa kitto
Ajiwau koto wa nai ah soushite omomi wo fusete mo Majiwau koto wa dekinu Aisubeki tsurebito Kanashimi motsu no wa sou boku no Nokoru wazukana tsuyosa Kimi no maboroshi miru Hitori nado kowaku nai Sotto tsubuyaita
Mukashi, boku no haha ga itteta
“Koko ni wa nanimo nai Sagashi mono wa watashi-tachi Nanimo motte inai” Semete soko he shizumanu tame ni mo Michi naru tane wo motta Kimi no ushirosugata... Koware kaketeta yume wo tsunagi Kyou wo buji ni owarou Kimi wo tori kakonde Yuiitsu no kate ni suru Sotto tsubuyaita
Kimi ga shiawase tsukamu you ni
Nisebi ni nari inorou Sukoshi no nen koboshi Sono saki ni nokoru no wa Kokyuu no ato dake... |
ENGLISH
"Shadow"
|
ESPAÑOL
"Sombra"
|
"I wonder where am I"
Even though I'm not really interested in this place. Here, a pair of thorns were formed, but I never trusted them. Now I don't have anything with me, not even I'll be able to taste calmness. Ah The dignity is hidden, and so I won't ever make part of two companions loving each other. I only hold sadness in me with a slightly strength left, nevertheless, I still see you in my dreams. It isn't scary to be alone ...I used to whisper. Some time ago my mom said, There is nothing in here. We can't ever get what we desire" In order of not being submerged to the bottom, I hold an unknown seed of your retreating figure... When my dreams became destroyed, I had to patch them up, but today everything about you will have a peaceful ending. I'm only in need of food ...I used to whisper. For me to have happiness my everyday would need to become a lie, but that's just a faint idea, since the only thing that still remains on me is my breath... |
"Me pregunto dónde estoy"
Aunque realmente no estoy interesada en este lugar. Aquí, un par de espinas fueron formadas pero yo nunca confié en ellas. Ahora no tengo nada conmigo, ni tan siquiera podré saborear la calma. Ah La dignidad esta escondida y por ello nunca haré parte de una pareja que se ama mutuamente. Tan sólo tengo tristeza dentro de mi, con un poquito de fuerza. Aun así, te veo en mis sueños. No es temeroso estar solo, ...Yo solía susurrar. Hace algún tiempo mi madre dijo, "No hay nada aquí. Nosotros nunca podremos obtener lo que deseamos." Para no ser sumergida a lo más profundo, guardo conmigo una semilla desconocida de tu figura que se marchaba... Cuando mis sueños fueron destruidos, los tuve que unir una vez más, pero hoy todo sobre ti, tendrá un fin. Yo tan solo necesito comida, ...Solía susurrar. Para mí tener felicidad, todos mis días tendrían que volverse una mentira, pero aquello es tan sólo una ilusión, ya que lo único que aún queda dentro de mí, es mi respiración... |
0 comments:
Post a Comment