WELCOME TO AME NO UTA!

Hope you enjoy this blog :)




----------------------------------------------------
---------------------------------------------


Utada Hikaru: Hikari

| |



KANJI
""
ROMAJI
" Hikari

どんなだって
ただ一人
運命忘れて
きてきたのに
突然める
真夜中に 

かに出口って
暗闇

今時約束なんて不安にさせるだけかな
いをにしたいだけさ
家族にも紹介するよ
きっとうまくいくよ

どんなだって
ずっと二人
どんなだって
にいるから
というつける
真夜中

うるさいりにって
運命仮面をとれ

先読みのしぎなんて意味いことはめて
今日はおいしいべようよ
未来はずっとだよ
にもからない

完成させないで
もっとくして
ワンシーンずつって
いけばいいから
というのシナリオ


もっとそうよ
目前明日のことも
テレビして
のことだけをていてよ

どんなにくったって
じきれないね
そんなだって
にいるから
というつける
真夜中

もっとそうよ
目前明日のことも
テレビして
のことだけをていてよ
Donna toki datte
Tada hitori de
Unmei wasurete
Ikite kita no ni
Totsuzen no hikari no naka, me ga sameru
Mayonaka ni

Shizuka ni deguchi ni tatte
Kurayami ni hikari wo ute

Imadoki yakusoku nante fuan ni saseru dake kana
Negai wo kuchi ni shitai dake sa
Kazoku ni mo shoukai suru yo
Kitto umaku iku yo

Donna toki datte
Zutto futari de
Donna toki datte
Soba ni iru kara
Kimi to iu hikari ga watashi wo mitsukeru
Mayonaka ni

Urusai toori ni haite
Unmei no kamen wo tore

Sakiyomi no shisugi nante imi no nai koto wa yomete
Kyou wa oishii mono wo tabe you yo
Mirai wa zutto saki da yo
Boku ni mo wakaranai

Kansei sasenai de
Motto yokushite
Wanshiin zutto totte
Ikeba ii kara
Kimi to iu hikari ga watashi no shinario
Utsushidasu

Motto hanasou yo
Mokuzen no ashita no koto mo
Terebi keshite
Watashi no koto dake wo mite ite yo

Donna yokuttatte
Shinjikirenai ne
Sonna toki datte
Soba ni iru kara
Kimi to iu hikari ga watashi wo mitsukeru
Mayonaka ni

Motto hanasou yo
Mokuzen no ashita no koto mo
Terebi keshite
Watashi no koto dake wo mite ite yo


ENGLISH
" Light"


ESPAÑOL
" Luz"

No matter when
I’m alone
I don’t forget my fate
That’s what I was born for
The sudden light that open my eyes
In the middle of the night.

Stand in front of the quiet exit
Shoot light in the darkness

Our present promises only make us anxious
I only have one request
To introduce you my family
I’m sure I’ll be alright

No matter when
We’ll be together
No matter when
I’ll be by your side
I’ll find your light
In the middle of the night.

Enter in the noisy street
Film the mask of your fate

Over reading the future has no meaning
Let’s eat something delicious today
The future is always ahead of us
And I don’t even know it myself.

Don’t aim for perfection
Just do your best
Film one scene at a time
It’ll be alright
Your light reflects my scenario

Let’s talk more
A new tomorrow will arrive before we know it
Turn off the TV
Just look at me.

No matter how good it is
You just don’t believe it
At that time
I’ll be by your side
I’ll find your light
In the middle of the night

Let’s talk more
A new tomorrow will arrive before we know it
Turn off the TV
Just look at me




No importa en que momento
Cuando estoy sola
No olvido mi destino
Para ello fue que nací
La luz que abre mis ojos
En medio de la noche

Párate en frente de la silenciosa salida
Y busca la luz en la oscuridad

Nuestras promesas de ahora solo nos hacen ansiosos
Mas tan solo tengo una petición
Te introduciré a mi familia
De seguro saldrá bien

No importa en que momento
Estaremos juntos
No importa en que momento
Estaré a tu lado
Yo encontrare tu luz
En medio de la noche

Entra en la bulliciosa calle
Y filma la mascara de tu destino

Leer mucho el futuro no tiene sentido
Comamos algo delicioso hoy
El futuro siempre esta por delante de nosotros
Ni yo lo se

No busques perfección
Tan solo da lo mejor
Filma de a una escena
Todo estará bien
Tu luz refleja mi escenario

Hablemos mas
Un nuevo mañana llegara antes de que lo sepamos
Apaga la televisión
Tan solo mírame

No importa que tan bueno sea
Tu no lo crees
En ese momento
Yo estaré a tu lado
Yo encontrare tu luz
En medio de la noche

Hablemos mas
Un nuevo mañana llegara antes de que lo sepamos
Apaga la televisión
Tan solo mírame

0 comments:

Post a Comment

Powered by Blogger.