
作曲:渡辺未来
Song Writer: Natsumi Natanabe
Composer: Miki Natabe
KANJI
"君を想うとき"
|
ROMAJI
"Kimi wo Omou
Toki”
|
愛なんて言葉 くすぐったくて
鳴らしてやめた 夜更けの電話 「友達のまま…」いつか言ったけど 心は 動き出していた 会えない夜が増えるたび 近くなる微笑みが 胸を包む ありふれた言い方かもしれない また君を泣かすかもしれない だけど変わらず 守り続けるよ Yes,Two of us Yes,We can fall in love Woo Yeh yeh yeh yeh Woo Yeh yeh yeh yeh Please please only True Romance もしも2人あの日 出逢わなければ どんな今を 過ごしていただろう 同じように 飾らない気持ちで 夢や悩み 打ち明けたろうか ささいな嘘もつくだろう でも君を想っている どんな時も 抱えきれない明日があるなら 思うまま今日を 歩けばいい そう きっとうまくは言えないけど Yes,I love you 嘘ジャないさ −風の日には風を (Get Together) 抱いたらいいさ− ありふれた言い方かもしれない また君を泣かすかもしれない だけど変わらず 守り続けるよ Yes, Two of us Yes, We can fall in love 蒼く輝くこの星に生まれ
僕たちは出逢い
ここにいるよ そう きっとうまくは言えないけど Yes,I love you 嘘ジャないさ Woo Yeh yeh yeh yeh Woo Yeh yeh yeh yeh Please please only True Romance I'm lovin' you… Woo Yeh yeh yeh yeh Woo Yeh yeh yeh yeh Please please only True Romance I'm lovin' you… |
ai
nante kotoba kusukutta kute
narashite yameta yofuke no denwa "tomodachi no mama..." itsuka itta kedo kokoro wa ugokidashite ita aenai yoru ga fueru tabi chikaku naru hohoemi ga mune wo tsutsumu arifureta iikata kamoshirenai mata kimi wo nakasu kamoshirenai dakedo kawarazu mamori tsudzukeru yo Yes,Two of us Yes,We can fall in love Woo Yeh yeh yeh yeh Woo Yeh yeh yeh yeh Please please only True Romance moshimo futari ano hi deawanakereba, donna ima wo sugoshite ita darou onaji youni kazaranai kimochi de yume ya nayami uchiaketa rouka sasaina uso mo tsuku darou demo kimi wo omotte iru donna toki mo kakaekirenai ashita ga aru nara omou mama kyou wo arukeba ii sou kitto umaku wa ienai kedo Yes, I love you uso janai sa -kaze no hi ni wa kaze wo (Get Together) daitara ii sa- arifureta iikata kamoshirenai mata kimi wo nakasu kamoshirenai dakedo kawarazu mamori tsudzukeru yo Yes,Two of us Yes,We can fall in love aoku kagayaku kono hoshi ni umare
bokutachi wa deai
koko ni iru yo sou kitto umaku wa ienai kedo Yes, I love you uso janai sa Woo Yeh yeh yeh yeh Woo Yeh yeh yeh yeh Please please only True Romance I'm lovin' you… Woo Yeh yeh yeh yeh Woo Yeh yeh yeh yeh Please please only True Romance I'm lovin' you… |
ENGLISH
"When I think about You"
|
ESPAÑOL
"Cuando Pienso en Ti"
|
The
word "love" may be embarrassing.
The sound of the phone at night stopped. Even that I said once "Just as friends..." my heart starting moving. The nights where we didn't meet each other increased. My chest is wrapped up around a smile. It may be a common speaking style, I may make you cry again, but I'll continue protecting you. Yes, Two of us Yes, We can fall in love Woo Yeh yeh yeh yeh Woo Yeh yeh yeh yeh Please please only True Romance if we haven't met that day I wonder how would it be today, or if I wouldn't have lied about my feelings, but instead I've become frank about my dreams and my troubles. There may be lies, but it's true I think about you every time. If a tomorrow exists, I'll hold you in my arms. Today as my heart is satisfied, it's alright to walk. I can't say it in a better way, Yes, I love you, it's not a lie. - In windy days, (Get Together) I'll be nice to hug each other.− It may be a common speaking style, I may make you cry again but I'll continue protecting you. Yes,Two of us Yes,We can fall in love We met when the blue glitter of this star was born. I'll be here. I can't say it in a better way, Yes, I love you, it's not a lie. Woo Yeh yeh yeh yeh Woo Yeh yeh yeh yeh Please please only True Romance I'm lovin' you… Woo Yeh yeh yeh yeh Woo Yeh yeh yeh yeh Please please only True Romance I'm lovin' you… |
La palabra "amor" puede ser vergonzosa.
El sonido del teléfono por la noche ha parado. Aunque alguna vez dice "Tan solo amigos..." mi corazón ha empezado a moverse. Las noches donde no nos hemos visto se han incrementado. Mi pecho se envuelve en una sonrisa. Puede que sea una forma común de hablar, puede que te haga llorar de nuevo, pero continuare protegiéndote. Si, los dos, si, podemos enamorarnos. Wo yeh yeh yeh woo yeh yeh yeh yeh Por favor, por favor tan solo un romance verdadero. Si no nos hubiésemos conocido, que seria del hoy, o si no hubiese mentido sobre mi sentimientos y por el contrario hubiese sido sincero sobre mis sueños y sentimientos. Puede haber mentiras, pero es cierto que pienso en ti todo el tiempo. Si el mañana existe, te sostendré en mis brazos. Hoy mi corazón esta satisfecho, esta bien caminar. No puedo decirlo en una mejor manera, Si, te amo, no es mentira. - En días de viento, (estar juntos) seria bueno el abrazarnos. - Puede que sea una forma común de hablar, puede que te haga llorar de nuevo, pero continuare protegiéndote. Si, los dos, si, podemos enamorarnos. Cuándo nos conocimos, el brillo azul de esta estrella nació. Yo estaré aquí. No puedo decirlo en una mejor manera, Si, te amo, no es mentira. Wo yeh yeh yeh woo yeh yeh yeh yeh Por favor, por favor tan solo un romance verdadero. Te amo.... Wo yeh yeh yeh woo yeh yeh yeh yeh Por favor, por favor tan solo un romance verdadero. Te amo... |
0 comments:
Post a Comment