WELCOME TO AME NO UTA!

Hope you enjoy this blog :)




----------------------------------------------------
---------------------------------------------


Ikimono Gakari: Blue Bird

| |
作詞:水野良樹
作曲:水野良樹

Song Writer: Yoshiki Mizuno
Composer: Yoshiki Mizuno

KANJI
"ブルーバー"
ROMAJI
"Blue Bird”

飛翔(はばた)いたら 
戻らないと言って
目指したのは 
蒼い 蒼い あの空

悲しみはまだ覚えられず 
切なさは今つかみはじめた
あなたへと抱く 
この感情も 
言葉に変わっていく

未知なる世界の 
遊迷(ゆめ)から目覚めて
この羽根を広げ 飛び立つ

飛翔(はばた)いたら 
戻らないと言って
目指したのは 白い 白い あの雲
突き抜けたら みつかると知って
振り切るほど 蒼い 蒼い あの空
蒼い 蒼い あの空
蒼い 蒼い あの空

愛想尽きたような音で 
錆びれた古い窓は壊れた
見飽きたカゴは 
ほら捨てていく 
振り返ることはもうない

高鳴る鼓動に 
呼吸を共鳴(あず)けて
この窓を蹴って 飛び立つ

駆け出したら 手にできると言って
いざなうのは 遠い 遠い あの声
眩しすぎた あなたの手も握って
求めるほど 蒼い 蒼い あの空

墜ちていくと わかっていた 
それでも 光を追い続けていくよ

飛翔(はばた)いたら 
戻らないと言って
探したのは 白い 白い あの雲
突き抜けたら みつかると知って
振り切るほど 蒼い 蒼い あの空
蒼い 蒼い あの空
蒼い 蒼い あの
habata itara
modoranai to itte
mezashita no
wa aoi aoi ano sora

"kanashimi" wa mada oboerarezu
 "setsunasa" wa ima tsukami hajimenta
anata he to idaku
 kono kanjou mo
ima "kotoba" ni kawatte iku

michi naru sekai no
yume kara mezamete
kono hane wo hiroge tobidatsu

habata itara
modoranai to itte
mezashita no wa shiroi shiroi ano kumo
tsukinuketara mitsukaru to shitte
furikiru hodo aoi aoi ano sora
aoi aoi ano sora
aoi aoi ano sora

aiso tsukita youna oto de
sabireta furoi mado wa kowareta
miakita kago wa
hora sutete iku
furikaeru koto wa mou nai

takanaru kodou ni
kokyuu wo azukete
kono mado wo kette tobidatsu

kakedashitara te ni dekiru to itte
izanau no wa tooi tooi ano koe
maboshisugita anata no te mo nigitte
motomeru hodo aoi aoi ano sora

ochite iku to wakatte ita
soredemo hikari wo oi tsuzdukete iku yo

habata itara
modoranai to itte
sagashita no wa shiroi shiroi ano kumo
tsukinuketara mitsukaru to shitte
furikiru hodo aoi aoi ano sora
aoi aoi ano sora
aoi aoi ano sora

ENGLISH
"Blue Bird"


ESPAÑOL
"Pájaro Azul"
Once I start flying, I'd say I won't come back,
but I'll aim to that blue, blue sky.

I still remember the "sadness" and the "pain" have just started.
The feeling to hug you is turning into "words" now.

I'm waking up from a unknown world,
but when these wings expand, I'll fly.

Once I start flying, I'd say I won't come back,
but I'll aim to that white, white cloud,
and if I get to know how to get through,
I'll just shake off in that blue, blue sky.
That blue, blue sky
That blue, blue sky

The rusty and old window broke after it sounded like compliments were run out.
I'm tired of looking at this cage, Look! I'll throw it up and never look back.

I entrust my breath to my heartbeat
and by kicking the window I'll take off.
Once I start running off, I'd say I'll be able to do it.
I'll lure that distant, distant voice,
and also grasp your hand in the radiance,
while seeking for that blue, blue sky.

Even if I fall down, I’ll just continue going after light.

Once I start flying, I'd say I won't come back,
but I'll rather seek that white, white cloud,
and if I get to know how to get through,
just shake off in that blue, blue sky.
That blue, blue sky
That blue, blue sky
Una vez empiece a volar, diré que no regresaré,
más me dirigiré a ese cielo azul, azul.

Aún recuerdo la "tristeza" y el "dolor" acaba de empezar.
El sentimiento de abrazarte ahora se convierte en "palabras".

Estoy despertando de un mundo desconocido,
pero cuando estas alas se habrán, volaré.

Una vez empiece a volar, diré que no regresaré,
más me dirigiré a esa blanca, blanca nube.
y si logro saber como traspasarla,
me perderé en ese cielo azul, azul.
Ese cielo azul, azul
Ese cielo azul, azul


La oxidada y vieja ventana se quebró después de que parecía que lo bueno se había acabado.
Estoy cansada de mirar a esa caja, ¡Mira! la tiraré y nunca miraré hacia atrás.

Confío mi respiración a mis latidos,
y empujando la ventana volaré.
Una vez empiece a escapar, diré que soy capaz.
Atraeré esa distante, distante voz,
y también cogeré tu mano en la luz
mientras busco ese cielo azul, azul.

Así caiga, continuaré tras la luz.

Una vez empiece a volar, diré que no regresaré,
más buscaré esa blanca, blanca nube.
y si logro saber como traspasarla,
me perderé en ese cielo azul, azul.
Ese cielo azul, azul
Ese cielo azul, azul

0 comments:

Post a Comment

Powered by Blogger.