
作曲:宇多田ヒカル
ドラマ「花より男子2」主題歌
Song Writer: Hikaru Utada
Composer: Hikaru Utada
Drama Main Theme: Hana yori dango 2
KANJI
"
The Flavor of Life "
|
ROMAJI
"
The Flavor of Life ”
|
♪ ♪ ☆ありがとう、
と君に言われると
なんだかせつない
さようならの後も解けぬ魔法
淡くほろ苦い
The
flavor of life♪ ♪ ☆
友達でも恋人でもない
中間地点で
収穫の日を夢見てる
青いフルーツ
あと一歩が踏み出せないせいで
じれったいのなんのってbaby
(♪ ♪ ☆くり返し)
甘いだけの誘い文句
味っけの無いトーク
そんなものには
興味をそそられない
思い通りにいかない時だって
人生捨てたもんじゃないって
どうしたの?と急に聞かれると
ううん、なんでもない
さようならの後に消える笑顔
私らしくない
信じたいと願えば願うほど
なんだかせつない
「愛してるよ」よりも
「大好き」の方が
君らしいんじゃない?
The
flavor of life
忘れかけていた人の香りを
突然思い出す頃
降りつもる雪の白さをもっと
素直に喜びたいよ
ダイアモンドよりもやわらかくて
あたたかな未来 手にしたいよ
限りある時間を 君と過ごしたい
(♪ ♪ ☆くり返し)
|
♪ ♪ ☆arigatou, to kimi ni iwareru
To nandaka setsunai
sayounara no ato mo tokenu mahou
awaku horonigai
The flavor of life♪ ♪ ☆
tomodachi demo koibito demo nai
chuukan chiten de
shuukaku no hi wo yume miteru
aoi furuutsu
ato ippo ga fumidasenai sei de
jirettai no nannotte baby
(♪ ♪ ☆ kurikaeshi)
amai dake no sasoi monku
ajikke no nai tooku
sonna mono ni wa
kyoumi wo sosorarenai
omoidoori ni ikanai toki datte
jinsei suteta mon janaitte
doushita no? to kyouni kikareru
to
uun, nandemonai
sayounara no ato ni kieru egao
watashi rashikunai
shinjitai to negaeba nagau hodo
nandaka setsunai
"aishiteru yo" yori mo
"daisuki" no hou ga
kimi rashii n'janai?
The flavor of life
wasurekakete ita hito no kaori wo
totsuzen omoidasu koro
furitsumoru yuki no shirosa wo
motto
sunao ni yorokibitai yo
daiamondo yori mo yawarakakute
atatakana mirai te ni shitai yo
kagiri aru jikan wo kimi to
sugoshitai
(♪ ♪ ☆ kurikaeshi)
|
ENGLISH
"The Flavor of Life"
|
ESPAÑOL
"El Sabor de la Vida"
|
♪ ♪ ☆When you say thank you,
it's painful somehow.
The unbreakable magic after a good-bye
is faintly bittersweet.
The flavor of life♪ ♪ ☆
Not friends, not lovers, we are in between.
I dream of blue fruits in time of harvest.
I can't give one more step forward
which is irritating baby
(♪ ♪ ☆Repeat)
Sweet phrases of temptation
are tasteless talk
and my interests are not intrigued by
something like that.
When things don't go as one wish,
doesn't mean life can be thrown away.
What's the matter? you suddenly asked me
it's nothing, I said.
It isn't like me
that after a good-bye my smile disappears.
The desire of believing
it's painful somehow
That "I like you" becomes better
than "I love you",
isn't just like you?
The flavor of life
When I suddenly remember the scent of those
that have already been forgotten,
I honestly enjoy even more the piled white
snow in a snowfall.
More than a diamond
I prefer to obtain a soft and warm future
I want to spend with you the limits of time
(♪ ♪ ☆Repeat)
|
♪ ♪ ☆Cuando tu
dices gracias
es un
tanto doloroso.
La
irrompible magia después de un adiós
es algo
agridulce
El sabor
de la vida♪ ♪ ☆
No
amigos, no enamorados, estamos en medio.
Yo sueño
de los frutos azules en tiempo de cosecha.
No puedo
dar un paso más hacia adelante
lo cual
es irritante baby.
(♪ ♪ ☆Repetir)
Dulces
frases de tentación
son un
plática sin sabor,
y mis
intereses no son intrigados por algo así.
Cuando
las cosas no van como se desean,
no
significa que la vida puede ser echada fuera.
¿Qué pasa?
me preguntaste de repente
no es
nada, conteste.
No es
como yo
el que
después de un adiós mi sonrisa desaparezca.
El deseo
de creer
es un
tanto doloroso.
El que
"Te quiero" sea mejor que "Te amo"
¿No es
acaso tal como tú?
El sabor
de la vida
Cuando de
repente recuerdo la fragancia de aquellos que ya han sido olvidados
honestamente
disfruto más la nieve blanca acumulada en las nevadas.
Más que
un diamante,
prefiero
obtener un suave y cálido futuro.
Quiero
pasar contigo los límites del tiempo.
(♪ ♪ ☆Repetir)
|
0 comments:
Post a Comment